メントレ英会話アドバイザーYujiの自信を持てる英語

緊張して外国人とロクに会話できなかった私が、週1回のお手軽ワークをたった1ヶ月続けただけで、外国人と気軽にトークし、海外事業で働けるまでいたった楽々メントレ英会話術

I'm fine.は要注意?

こんにちは
英会話アドバイザーのYujiです

 

 

How are you, today?

 

 

ここで日本人は

I'm fine.と答えるように

訓練されていると思います

 

 

でも、実は、

 

ネイティブはI'm fine.を

あまり使わないって知ってました?

 

 

じゃあ、何て言うの?」と

思われたことでしょう

 

 

ネイティブが

I'm fine.の代わりに

よく使うのは

 

Good.

I'm good.

 

です

 

 

何故、

I'm fine.を

使わないのでしょうか

 

 

fineには

快晴という意味もあります

 

 

雲一つ無い空ですよね

 

 

実は、それくらい

晴れやかな気分でないと

I'm fine.は使わないのです

 

 

もちろん本当に

良いことがあれば、

 

I'm fine.でも良いのですが、

 

日本人のテンションで

I'm fine.と答えるのに

違和感を感じる

ネイティブも多いとか

 

 

なので、まずは、

 

Good.もしくは

I'm good.を

使うことを心がけると

良いですね

 

 

慣れてきたら、

他にも

 

Not bad.

「悪くないよ」

 

Pretty good.

「とても元気さ」

 

Very well.

「とても元気だよ」

 

I'm ok.

「まぁまぁかな」

 

Great.

「元気だよ」

 

Not too bad.

「そこまで悪くないかな」

 

Nothing special.

「変わったことは無いよ」

 

なんてのも

使えるようになると

良いですね

 

 

という訳で、

 

How are you?の返しで

 

I'm fine.とは

言わないという話でした

 

 

違和感を与えても

仕方ないので、

 

今すぐブログを

閉じる前に

 

Good.

I'm good.

 

と声に出して

練習してみてください

 

 

こう答える癖を

身につけたいですね

 

 

 

■日本の案内で使えるビジネス英会話フレーズ

 

「日本人は箸を使って食べ物を取ります」

Japanese use chopsticks to pick food.

 

「納豆は外国人に不評ですが、とても栄養のある食品です」

Although Natto is unpopular with foreigners, it is very healthy food.

 

「みそ汁は日本では欠かせないものです」

Miso soup is an essential in Japan.

 

 

■初対面の外国人と一瞬で仲良くなる方法

http://www.global-elite.link/

 





■メルマガ「自信を持てる英語」

英語を話す自信を持つ方法を無料で配信しています

メルマガ「自信を持てる英語」

※メルマガ登録のお礼に
「初対面の外国人と一瞬で仲良くなる方法」を
自動返信でお届けしています




■LINE友達募集中!

公式LINEでも
英会話のアドバイスを配信しています

ご質問、お問い合わせなども
受け付けていますので、
是非、登録してください

友だち追加

もしくは、
「@VFV9450P」でID検索してください
(@をお忘れなく)




■YouTube

YouTube動画の配信を再開しました

ブログとは違うアドバイスを
ちょいちょい配信します

YouTube動画を視聴する




ブログランキングに参加しました

記事が役に立ったと思ったら、
応援クリックをして頂けると、嬉しいです



にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村



SNSでのシェアも大歓迎です

下記のボタンからシェアできます

-英語コラム
-, , ,